Skip to main content

Web Content Display Web Content Display

Justyna Budzik, Ph.D.

Justyna Budzik, Ph.D.

 

Dr. Budzik holds a Ph.D. in literature from the Jagiellonian University (2011, an M.A. in culture studies with a specialization in American studies (Jagiellonian University, 2003), and a B.A. in English Studies (Jagiellonian University, 2001). She completed the Literary Translation Studies Course for Interpreters at the UNESCO Chair in Translation and Intercultural Communication of the Faculty of Philology of the Jagiellonian University in 2003..s. In 2007, she received a scholarship from the Polish Publishing Fund in Canada (2007) to conduct doctoral research in Toronto and Vancouver. Dr. Budnik has given several lectures at the Consulates General of Poland in Toronto (2015, 2016, 2017) and New York (2017). In 2005-2017, she was employed at the Institute of English Studies (Jagiellonian University).

Functions

  • Coordinator of the OSA program
  • 2014-2016: Director for extramural B.A. English studies including German language training (English Studies, Jagiellonian University)
  • 2015-2017: Supervisor of the Students’ Research Society of English Studies including German language training (Jagiellonian University).

Academic interests

  • Twentieth century Polish émigré literature written in North America;
  • bilingualism and multiculturalism in Polish émigré literature;
  • intertextuality in the poetry of Czesław Miłosz, Bogdan Czaykowski, and Andrzej Busza;
  • the Anglo-American literary tradition in the works of Polish writers on the North American continent;
  • literature and its relationship to art;
  • literary translations and their function in the works written by Polish writers in North America.

Web Content Display Web Content Display

Publications

2021, W teatrze świata. Ojczyzny artystyczne Elżbiety Wittlin Lipton ("In the Theater of the World. Artistic Homelands of Elżbieta Wittlin Lipton"), Krakow: Jagiellonian University Press, pp. 216.

2013, Zadomowienie i wyobcowanie. O sytuacji pisarzy polskich w Kanadzie (“Feeling at Home Versus the Feeling of Alienation: A Study of the Situation of Polish Writers in Canada”), Krakow: Jagiellonian University Press, Polish Publishing Fund in Canada, pp. 354.

 

2021, Obecność przełamująca ciszę - malarstwo Wihelminy Buszy (“Presence Overcoming Silence-Paintings of Wilhelmina Busza”), [in:] Powrześniowa emigracja niepodległościowa na mapie kultury nie tylko polskiej. Wybitne postaci kobiece (Post-september Independence Emigration not only on the Polish Culture Map. Eminent Polish Women), eds. A. Janicka, E. Rogalewska, V. Wejs-Milewska, Białystok-Warszawa: Instytut Pamięci Narodowej, Uniwersytet w Białymstoku, pp.457-469.

2021, Antynomie pejzażu wewnętrznego. “Ekfrazy” Andrzeja Buszy ("Antynomies of the Inner Landscape.'Eckphrases' of Andrzej Busza"), [in:] “Odcisk palca-rozległy labirynt”. Prace ofiarowane Profesorowi Wojciechowi Ligezie na jubileusz siedemdziesięciolecia ("'Fingerprint-a Vast Horizon'. Manuscripts Given to Professor Wojciech Ligęza for his Seventieth Jubilee"), eds. M. Antoniuk, D. Siwor, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, pp.585-601.

2019, Homo hesitans, homo confidens? Bogdana Czaykowskiego drogi do Boga (“Homo hesitans, homo confidens? Bogdan Czaykowski's Paths to God”), [in:] Obrazy Boga w literaturze polskiej XX i XXI wieku. Od pokolenia wojennego do Nowej Fali (“Images of God in the Literature of the Twentieth and Twenty-First Centuries: From the War Generation to the New Wave Poetic Movement”), eds. Józef M. Ruszar, Dorota Siwor, Bielsko-Biała-Krakow: ATH Scientific Publishing House, -The Józef Tischner Institute, pp. 241-267.
 
2019, Obraz i obrazowanie w poezji Andrzeja Buszy. Studia i szkice o twórczości Andrzeja Buszy  (“The Image and Imaging in the Poetry of Andrzej Busza: Studies and Essays on the Works of Andrzej Busza”), eds. Marian Kisiel, Janusz Pasterski, Katowice-Rzeszow: University of Silesia Publishing House, pp. 153-166.
 
2018, Anny Frajlich wymiary czasu „niepowtarzalnego i nienazwanego” (“Anna Frajlich’s Dimensions of ‘Unrepeatable and Unnamed’ Time”), [in:] „Tu jestem / zamieszkuję własne życie”. Studia i szkice o twórczości Anny Frajlich, eds. Wojciech Ligęza, Jolanta Pasterska, [in:] (“‘Here I Am / I Inhabit My Own Life’: Studies and Essays about the Work of Anna Frajlich”), eds. Wojciech Ligęza, Jolanta Pasterska, Krakow: Księgarnia Akademicka Publishing House.
 
2017, O krok od nich. Malarska antologia poetów amerykańskich (“One Step Away From Them. A Painterly Anthology of American Poets”), [in:] Antologia literacka. Przemiany, ekspansja i perspektywy gatunku (“Literary Anthology: Alterations, Expansion, and the Perspectives of the Genre”), eds. Magdalena Kokoszka, Bożena Szałasta-Rogowska, Katowice: University of Silesia Publishing House, pp. 203-211.
 
2017, „Mnogość jest w moim umyśle…” Zygmunta Ławrynowicza spotkania z poezją Johna Robinsona Jeffersa, (“There Is Multitude in My Mind…” Zygmunt Ławrynowicz’s Encounters with the Poetry of John Robinson Jeffers”) [in:] Twórczość Zygmunta Ławrynowicza. Studia i szkice (“The Writings of Zygmunt Ławrynowicz: Studies and Essays”), eds. Alicja Jakubowska-Ożóg, Jan Wolski, Rzeszow: University of Rzeszow Publishing House, Library of Fraza, pp. 285-293.
 
2017, Monodram emigracyjny, czyli Ptak na szczudłach i inne opowiadania amerykańskie Kazimierza Brauna (“The Émigré Monodrama: ‘A Bird on Stitches’ and Other American Short Stories by Kazimierz Braun”), [in:] Pisarstwo Kazimierza Brauna. Doświadczenie – przeżycie – kontemplacja (“Kazimierz Braun’s Writing: Experience – Sensation – Contemplation”), eds. Jolanta Pasterska, Barbara Trygar, , [in:], Rzeszow: University of Rzeszow Publishing House, pp. 65-76.
 
2016, Trawy rosną dla wszystkich. Angloamerykańskie inspiracje w poezji Andrzeja Buszy i Bogdana Czaykowskiego (“The Grass Grows for Everyone’: Anglo-American Inspirations in Andrzej Busza’s and Bogdan Czaykowski’s Poetry”), [in:] Powrześniowa emigracja niepodległościowa na mapie kultury polskiej i nie tylko polskiej (“Post – September Independence Emigration on the Map of Poland and Not Only Poland”), eds. Violetta Weiss- Milewska, Ewa Rogalewska, Bialystok: University of Bialystok Publishing House, Institute of National Remembrance], pp. 611-625.
 
2016, W poszukiwaniu pełni. Czesława Miłosza spotkania z poezją angloamerykańską (“In Search of Completeness: Czesław Miłosz’s Encounters with Anglo-American Poetry”), [in:] Literatura polska obu Ameryk. Studia, szkice (“Polish Literature in North and South America: Studies and Essays”), ed. Bożena Szałasta-Rogowska, Katowice: University of Silesia Publishing House, pp. 141-152.
 
2014, Czas, byt i niebyt w poetyckiej refleksji Andrzeja Buszy (“Time, Existence, and Non-Existence in the Poetic Reflection of Andrzej Busza”), [in:] Literatura polska w świecie. Mapowanie, opisy, interpretacje, [ (“Polish Literature in the World: Mapping, Descriptions, and Interpretations”), ed. Romuald Cudak, University of Silesia, Katowice: Gnome Publishing House, pp. 291-303.
 
2014, Seamus Heaney po polsku: o trzech przekładach Romana Sabo (“Seamus Heaney in Polish: Concerning Three Translations by Roman Sabo”), [in:] Literatura polska obu Ameryk. Studia i szkice (“Polish Literature in North and South America: Studies and Essays”), eds. Beata Nowacka, Bożena Szałasta-Rogowska, Katowice: University of Silesia Publishing House, Polish Publishing Fund in Canada, pp. 219-232.
 
2013, Czas dziwny, czas ciekawy. Poetyckie refleksje Andrzeja Buszy (“Strange Times, Interesting Times: The Poetic Reflections of Andrzej Busza”), [in:] Ekspresje. Rocznik Literacko-Społeczny Stowarzyszenia Pisarzy Polskich za Granicą (“Expressions: The Literary-Social Yearbook of the Association of Polish Writers Living Abroad”), London: Wydawnictwo Norbertinum, pp. 192-183.
 
2012, Sztuka przekładu literackiego według Jana Darowskiego – tłumaczenia anglojęzyczne (“The Art of Literary Translation According to Jan Darowski: English-Language Translations”), [in:] „Trzeba się trzymać pięknych przyzwyczajeń”. Twórczość Jana Darowskiego. Studia i szkice (“‘One Has to Stick to Beautiful Habits’: The Works of Jan Darowski – Studies and Essays”), eds. Zenon Ożóg, Jan Wolski, Rzeszow: University of Rzeszow Publishing House, Library of Fraza, pp. 235-243.
 
2012, In Search of Identity, a Place to Belong, and Temps Perdu: Bogdan Czaykowski's Poetic Confession, [in:] Migration, Narration, Identity. Cross Cultural Perspectives, eds. Peter Leese et al., Frankfurt am Main: Peter Lang Edition, pp.121-132.
 
2010, Jesteśmy zawsze obcy tu ciągle j e s z c z e tam j u ż nieobecni – poezja Edwarda Zymana (“We Are Always Strangers S t i l l Here There A l r e a d y Absent: The Poetry of Edward Zyman”), [in:] Literatura polska w Kanadzie. Studia i szkice (“Polish Literature in Canada: Studies and Essays, [in:] ed. Bożena Szałasta-Rogowska, University of Silesia, Katowice: Wacław Walasek Publishing House, pp. 76-85.
 
2007, Zadomowić się w języku – warunek sine qua non? „Zagubione w przekładzie” Ewy Hoffman (“Feeling at Home in a Language – An Indispensable Condition? Eva Hoffman’s Lost in Translation”), [in:] Proza polska na obczyźnie. Problemy – dyskursy – uzupełnienia,  (“Polish Prose Abroad: Problems – Discourses – Supplements”), eds. Z. Andres, J. Pasterski, Anna Wal, Rzeszow: University of Rzeszow Publishing House, pp. 294-314.

2023, „Jestem bardzo ciekaw co ty tam widzisz / z tych niebotycznych wysokości”. Monologi wewnętrzne Edwarda Zymana ("'I am very curious what you can see there / from these imposing heights'. Internal Monologues of Edward Zyman"), [in:]„Fraza”. Kwartalnik i Stowarzyszenie Literacko-Artystyczne, no 1-2 (119-120), pp. 25-35.

2022, Malarskie pogranicza Andrzeja Buszy („Painterly Borderlands of Andrzej Busza”), [in:] “Perspektywy kultury”, ed. Łukasz Burkiewicz, vol. 39, no 4 (2022), pp. 331-348.

2020, The Great Theater of the World by Elżbieta Wittlin Lipton [in:] "Studia Migracyjne - Przegląd Polonijny", eds. Karolina Golemo, Agnieszka Małek, 46 (3(177)), pp. 51-60.

2020, Ojczyzny artystyczne Elżbiety Wittlin Lipton (“The Artistic Homelands of Elżbieta Wittlin Lipton”), [in:] "Tematy i Kontekst”, eds. Jolanta Pasterska, Arkadiusz Luboń, Marcin Wyrembelski, pp. 324-337.

2020, Bronka Michałowska: A Life in Art [in:] "The Polish Review", ed. Neal Pease, pp. 57-64.

2019, Elżbieta Wittlin Lipton: „Wiedziałam, że moją przyszłością będą sztuki plastyczne...” (“Elżbieta Wittlin Lipton: ‘I Knew That My Future Lay in Art...’”), [in:] "Nowy Napis", ed. Jan Maria Ruszar, pp. 233-239.

2019, Bronka Michałowska- życie w artystycznych ramach (“Bronka Michałowska- A Life in Art”) [in:] "Akcent", ed. Bogusław Wróblewski, Wschodnia Fundacja (the “Accent” Eastern Foundation of Culture), Lublin: The Book Institute, pp. 154-161.

2015, „Mnogość jest w moim umyśle…” Zygmunta Ławrynowicza spotkania z poezją Johna Robinsona Jeffersa (“‘There Is Multitude in My Mind…’ Zygmunt Ławrynowicz’s Encounters with the Poetry of John Robinson Jeffers’”), [in:] “Fraza” Literary and Artistic Society, ed. Magdalena Rabizo-Birek, Rzeszow.

2013, „Ostatnie słowo Bytu”. Metafizyczne medytacje w poezji Andrzeja Buszy (“‘The Last Word of Being’: Metaphysical Meditations in the Poetry of Andrzej Busza”), [in:] "Konteksty Kultury", Teacher Training College in Bielsko-Biała, Bielsko-Biała, pp. 382-394.

2012, Marek Kusiba i Roman Sabo – zmowa (nie)oddalonych (“Marek Kusiba and Roman Sabo: The Conspiracy of the [Non-]Detached”), [in:] „Strony”. Opolskie Pismo Społeczno-Kulturalne, ed. Jan Feusette, Opole, pp.78-90.

2011, W przestrzeni znaków i symboli – poezja Andrzeja Buszy (“In the Space of Signs and Symbols – The Poetry of Andrzej Busza”), [in:] "Konteksty Kultury", eds. Stanisław Gawliński, Wojciech Ligęza, Teacher Training College in Bielsko-Biała, Bielsko-Biała, pp. 81-100.

2009, Filozofia czasu w poezji Bogdana Czaykowskiego (“The Philosophy of Time in Bogdan Czaykowski's Poetry”), "Poezja polska. Korespondencje i konteksty" (“Polish Poetry: Parallels and Contexts”), ed. Anna Gregorczyk, [in:] Municipal Center of Culture, Krakow, pp. 5-12.

2006, Polish Literary Voices in Canada, "Ad Americam", ed. Andrzej Mania, Krakow: Jagiellonian University Press, pp. 23-31.

2017, Translation of Magdalena Jankowska's poems published in: "Linie Światła" (“Lines of Light”), ed. Jarosław Wach, “Akcent” Eastern Foundation of Culture, Lublin 2017, pp.124-125, 127-129.

2018, A Polish-Canadian Trajectory of Feelings, [in:] "Studia Migracyjne - Przegląd Polonijny", ed. Dorota Praszałowicz, Faculty of International and Political Studies of the Jagiellonian University, Polish Academy of Arts and Sciences, Krakow, nr 4/170, pp.159-164.

2017, To Think By Means of Images… A Meeting with Andrzej Busza and His Poetry in the Consulate General of Poland in Toronto, www.cultureave.com.

2019, 14-16 June, 77th Annual Conference of the Polish Institute of Arts and Sciences in America (PIASA) in Gdansk, Poland. Paper: “The Artistic Motherlands of Elżbieta Wittlin Lipton”.

2018, 8-9 June, 76th Annual Conference of the Polish Institute of Arts and Sciences in America (PIASA) co-organized by Columbia University. Paper: "Bronka Michałowska - życie w artystycznych ramach" (“Bronka Michałowska: A Life in Art”).

2017, 23- 24 October, International Academic Conference: "Paryż – Londyn – Monachium – Nowy Jork. Powrześniowa emigracja niepodległościowa na mapie kultury nie tylko polskiej. Wybitne postacie kobiece XX-wiecznego wychodźstwa" (“Paris – London – Munich – New York: The Place of Post-1939 Pro-Independence Emigres on the Cultural Map of Poland and Not Only Poland – Eminent Polish Women of the Twentieth Century Diaspora”), University of Bialystok, Regional Division of the Institute of National Remembrance in Bialystok, Bialystok, Poland. Paper: "Malarskie odbicia świata w twórczości Wilhelminy Buszy" (“Painterly Reflections of the World in the Works of Wilhelmina Busza”).

2016, 24-25 October, National Academic Conference: „Tu jestem / zamieszkuję własne życie”. Twórczość poetycka, prozatorska i epistolarna Anny Frajlich (“‘Here I Am / I Inhabit My Own Life’: Studies and Essays about the Work of Anna Frajlich”), Jagiellonian University – University of Rzeszow, Rzeszow, Poland. Paper: "Anny Frajlich wymiary czasu „niepowtarzalnego i nienazwanego" (“Anna Frajlich’s Dimensions of ‘Unrepeatable and Unnamed’ Time”).

2016, 3-4 November, Academic Conference: "Jesteśmy wszędzie i nigdzie. Twórczość literacka, translatorska, krytycznoliteracka i naukowa Andrzeja Buszy" (“‘We Are Everywhere and Nowhere’: The Literary, Translatory, Critical, and Academic Works of Andrzej Busza”), University of Rzeszow, Rzeszow, Poland. Paper: "Obraz i obrazowanie w twórczości Andrzeja Buszy" (“Image and Imagining in the Works of Andrzej Busza”).

2015, 18-19 November, National Academic Conference: "Antologia literacka. Przemiany, ekspansja i perspektywy gatunku" (“The Literature Anthology: Transformations and the Expansion and Perspectives of the Genre”), University of Silesia, Katowice, Poland. Paper: "O krok od nich. Malarska antologia poetów języka angielskiego" (“A Step Away from Them: A Painter’s Anthology of English-Language Poets”).

2015, 14-15 October, National Academic Conference: "Twórczość Zygmunta Ławrynowicza (W dziewięćdziesiątą rocznicę urodzin i dwudziestą ósmą rocznicę śmierci)" (“The Work of Zygmunt Ławrynowicz [On the Ninetieth Anniversary of His Birth and Twenty-Eighth Anniversary of His Death]”), University of Rzeszow, Rzeszow, Poland. Paper: "Mnogość jest w moim umyśle… Zygmunta Ławrynowicza spotkania z poezją Johna Robinsona Jeffersa" (“There Is Multitude in My Mind… Zygmunt Ławrynowicz’s Encounters with the Poetry of John Robinson Jeffers”).

2014, 30-31 May, International Academic Conference: „Paryż – Londyn – Monachium – Nowy Jork. Miejsce Emigracji Niepodległościowej po 1939 roku na mapie kultury nie tylko polskiej – II” (“Paris – London – Munich – New York. : The Place of Post-1939 Pro-Independence Emigres on the Cultural Map of Poland and Not Only Poland  – Eminent Polish Women of the 20th Twentieth Century Diaspora – II”), University of Bialystok, Regional Division Bureau of Public Education of the Regional Division of the Institute of National Remembrance in Bialystok, Poland. Paper: "Trawy rosną dla wszystkich. Angloamerykańskie inspiracje w poezji Andrzeja Buszy i Bogdana Czaykowskiego" (“The Grass Grows for Everyone: Anglo-American Inspirations in Andrzej Busza’s and Bogdan Czaykowski’s Poetry”).

2013, 13-14 June, Fifth International Academic Conference: "Literatura polska w świecie. Mapowanie, opisy, interpretacje" (“Polish Literature in the World: Mapping, Descriptions, and Interpretations”), University of Silesia, Katowice, Poland. Paper: "Czas, byt i niebyt w poetyckiej refleksji Andrzeja Buszy" (“Time, Existence, and Non-existence in the Poetic View of Andrzej Busza”).

2012, 7-9 November, International Academic Conference: "Literatura polska obu Ameryk" (“Polish Literature in North and South America”), University of Silesia, Cieszyn, Poland. Paper: "Seamus Heaney po polsku: o trzech przekładach Romana Sabo" (“Seamus Heaney in Polish: Concerning Three Translations by Roman Sabo”).

2011, 8-9 September, "Trzeba się trzymać pięknych przyzwyczajeń" (“One Has to Stick to Beautiful Habits”). National Academic Conference devoted to the work of Jan Darowski, University of Rzeszow, Rzeszow, Poland. Paper: "Sztuka przekładu literackiego według Jana Darowskiego – tłumaczenia anglojęzyczne" (“The Art of Literary Translation According to Jan Darowski – English Language Translations”).

2010, 5 October, International Academic Conference: "Literatura polska w Kanadzie" (“Polish Literature in Canada”), University of Silesia, Cieszyn, Poland. Paper: "Jesteśmy zawsze obcy tu ciągle j e s z c z e tam j u ż nieobecni – poezja Edwarda Zymana" (“We Are Always Strangers S t i l l Here There A l r e a d y Absent: – The Poetry of Edward Zyman”).

2009, 29 May, Academic Conference: "Poezja polska. Korespondencje i konteksty" (“Polish Poetry: Parallels and Contexts”), Municipal Center of Culture, Krakow, Poland. Paper: "Filozofia czasu w poezji Bogdana Czaykowskiego" (“The Philosophy of Time in Bogdan Czaykowski's Poetry”).

2006, 29-30 May, International Academic Conference: "Proza polska na obczyźnie. Aspekty – oblicza – przemiany" (“Polish Prose Abroad: Aspects – Images – Transformations”), University of Rzeszow, Rzeszow, Poland. Paper: "Zadomowić się w języku – warunek sine qua non? Zagubione w przekładzie Ewy Hoffman" (“Feeling at Home in a Language – An Indispensable Condition? Eva Hoffman’s Lost in Translation”).

2020, December 10, presentation entitled: "Ivona, Princess of Burgundia and The Marriage by Witold Gombrowicz in Elżbieta Wittlin Lipton's Costume Shots." This presentation was given at a scholarly meeting of the Department of the History of the Polish Literature of the Twentieth Century.

2019, 10 October, organizing the exhibition (preparing the opening speech): Set and Costume Design in the Works of Elżbieta Wittlin Lipton in cooperation with the Institute of Literature in Krakow and the Jewish Community Center of Krakow, Poland.

2018, 3-8 September, conducting seminars on Polish émigré writing in North America for international undergraduate and doctoral students: VIII Greifswalder Polonicum: Summer School on Polish Language and Culture Abroad / VIII Szkoła Letnia Języka i Kultury Polskiej w Świecie, Greifswald, Ernst-Moritz-Arndt Universität Greifswald, Germany.

2018, 11 April, participating as a speaker in Canada Day celebrations organized by the Faculty of English (the Center for Canadian Literature) and the Faculty of Modern Languages and Literatures (the Institute of Romance Studies) at the Adam Mickiewicz University in Poznan, Poland. Presentation: "Toronto and Vancouver on the Map of the Polish Émigré Literature."

2017, 25 April, preparing and conducting a poetry meeting with Andrzej Busza titled: "A Letter to the Universe," Consulate General of the Republic of Poland in Toronto, Canada.

2017, 20 April, preparing and conducting a poetry meeting with Anna Frajlich titled: "Painterly Inspirations in the Poetry of Anna Frajlich," Consulate General of the Republic of Poland in New York, United States.

2016, 5 May, lecture: "Walt Whitman and Thomas Stearns Eliot in Bogdan Czaykowski’s and Czesław Miłosz’s Poetic View," Consulate General of the Republic of Poland in Toronto, Canada.

2015, 28 August, lecture: "Czesław Miłosz’s and Andrzej Busza’s Encounters with Anglo-American Poetry," Consulate General of the Republic of Poland in Toronto, Canada.

2015, 20 August, guest of the "Poetry and Music Salon" in Vancouver; gave a lecture on Polish literature in Canada.

Web Content Display Web Content Display

Research projects and media

  • 1st-31st May, 2022, “Correspondence between literature and art-ekphrases in poetic and essayistic works of American and Polish writers residing on the North American continent”. Funding: Polish-Canadian Publishing Fund.
  • Dr. Budzik is currently collecting material for a book devoted to syncretism of arts and the correspondence between literature and art in Polish literature written in the Americas.
  • She is a member of the research project at the Józef Tischner Institute (Krakow): "Images of God, Human Being and the World in Literature", for which she is currently preparing a chapter: "Homo hesitans and homo confidens: Between Philosophy and Religious Experience – God in the Poetry of Bogdan Czaykowski."